000 | 03290nam a22003737a 4500 | ||
---|---|---|---|
003 | OSt | ||
005 | 2010071202162.0 | ||
008 | 100712t xxu||||| |||| 00| 0 eng d | ||
020 | _a0769778089 | ||
035 | _zD0088 | ||
040 | _cJCR | ||
082 | 0 | 4 |
_aD793.346 _bP422m |
100 | 1 |
_aReyes, Pepa _ebailarina |
|
245 | 1 | 0 |
_aMaster of flamenco _h[grabación sonora] _c/ Pepita and Goyo Reyes |
260 |
_aEstados Unidos _b: Kultur _c, 2005. |
||
300 | _a1 DVD (50 min.) | ||
511 | 0 | _aThe Alba/Reyes Spanish Dance Company: María Alba Ramón de los Reyes Carmen Suarez Pastora de Ronda Roberto Cartagena Pedro Cortes (Guitarist) Chinin de Triana (Singer) | |
520 | 8 | _aThe excitement of flamenco dance is the result of years of arduous training. Difícil de dominar, y requiere de los talentos y de los guitarristas y cantantes especialmente entrenados, no es para el aficionado o el débil de corazón. Difficult to master, and requiring the talents as well of specially trained guitarists and singers, it is not for the amateur or the faint of heart. Antes de la popularidad de las películas de baile flamenco con pocas personas fuera de España supieran flamenco. Before the popularity of motion pictures featuring flamenco dance few people outside of Spain knew flamenco. Sin embargo, poco a poco ha alcanzado gran popularidad. Yet it has gradually caught on. compañías de baile flamenco se ven ahora cada año en algunas de las principales ciudades de EE.UU., y las técnicas de flamenco siquiera se enseñan en los cursos de baile de vez en cuando la universidad. Flamenco dance troupes are now seen every year in some major US cities , and flamenco techniques are even taught occasionally in university dance courses. Sin embargo hace una generación baile flamenco era una importación raras. However a generation ago flamenco dance was a rare import. Este DVD recoge la actuación de algunos de los grandes artistas que emocionó al público a mediados de 1960. This DVD brings together performances from some of the great artists that thrilled audiences in the mid 1960's. Con Pepita y Goyo Reyes, Reyes Pepa y Luna Cruz, Adonis Puertas (guitarra), Isabel (cantante) y El Alba / Reyes españoles Dance Company con María Alba, Ramón de los Reyes, Carmen Suárez, Pastora de Ronda, Roberto Cartagena, Pedro Cortés (guitarra), Chinin de Triana (cantante). With Pepita and Goyo Reyes, Pepa Reyes and Cruz Luna, Adonis Puertas (guitar), Isabel (singer) and The Alba/Reyes Spanish Dance Company with Maria Alba, Ramon de los Reyes, Carmen Suarez, Pastora de Ronda, Roberto Cartegena, Pedro Cortes (guitarist), Chinin de Triana (singer). | |
538 | _aNTSC 4:3 Full screen Dolby 2.0 | ||
650 | 1 | 7 |
_aMÚSICA FLAMENCA _y1960 _zESPAÑA |
700 | 1 | _aReyes, Goyo | |
700 | 1 | _aPepita | |
700 | 1 | _aCruz Luna | |
700 | 1 | _aAlba, María | |
700 | 1 | _aReyes, Ramón de los | |
700 | 1 | _aSuarez, Carmen | |
700 | 1 | _aRonda, Pastora de | |
700 | 1 | _aCartegena, Roberto | |
700 | 1 | _aCortes, Pedro | |
700 | 1 | _aTriana, Chinin de | |
710 | 1 | _aThe Alba/Reyes Spanish Dance Company | |
942 |
_2ddc _c05 |
||
952 |
_w2010-12-21 _p35628000031291 _r2011-01-24 _40 _00 _bGAM _10 _oD793.346 P422m 2005 _d2010-07-22 _tc.1 _8CA_DV _51 _70 _2ddc _y05 _aGAM |
||
999 |
_c1279 _d1279 |